眾所周知,中華文化,底蘊(yùn)深厚,源遠(yuǎn)流長(zhǎng),在我們生活中的方方面面,都自覺(jué)或不自覺(jué)地受到著傳統(tǒng)文化的影響,就連“稱呼”也不例外。
關(guān)于“稱呼”,多種多樣,不一而足,比如有“尊稱”、“敬稱”、“雅稱”、“蔑稱”、“自稱”、“謙稱”、“昵稱”等等,所以很顯然,“自稱”只不過(guò)是眾多稱呼中的一種。那么,在古時(shí)候,老百姓都自稱是“草民”,而在今天的文明社會(huì)中,我們現(xiàn)代人又會(huì)自稱什么呢?
首先,是“我”。關(guān)于這個(gè)“我”的自稱,我想我們根本就用不著討論了,因?yàn)樗鼘?shí)在是應(yīng)用得太廣泛、太普及了,試想一下,又有誰(shuí)沒(méi)有自稱過(guò)“我”呢?
其次,是“本人”?!拔摇边@個(gè)自稱偏向與生活化、口語(yǔ)化,而“本人”這個(gè)自稱,則多用于書(shū)面語(yǔ)或者比較莊重的場(chǎng)合,比如“本人聲明”、“本人正式提出”等等。
第三,是“俺”。“俺”這個(gè)字其實(shí)很常見(jiàn),不過(guò),自稱時(shí)卻很少使用,如果要問(wèn)為什么的話,我倒是想到了上小學(xué)時(shí)所學(xué)過(guò)的一片課文,里面有這么一句:“‘俺’是下等人講的話,不能用”。需要說(shuō)明的是,我們?nèi)缃癫皇褂谩鞍场钡恼鎸?shí)原因,顯然不是這樣,都是由于“我”字太出名了,所以這個(gè)“俺”字就被涼到了一邊。
當(dāng)然,關(guān)于現(xiàn)代人所選用的自稱,除了“我”、“本人”、“俺”之外,其實(shí)還有不少,比如“鄙人”、“在下”、“小可”等,只不過(guò)這些自稱,基本上都是熟人之間玩笑之時(shí)才偶爾賣(mài)弄一下,而我們百分之九十九點(diǎn)九九的人,自稱當(dāng)然還是“我”了。