金字經(jīng)·雪夜
曲
【元】張可久
犬吠村居靜,鶴眠詩(shī)夢(mèng)清。
老樹(shù)冰花結(jié)水晶。
明,月臨不夜城。
扁舟興,小窗何處燈?
古詩(shī)詞文賞析
注 釋
不夜城:城市燈火明亮如晝。
扁舟興:化用王徽之雪夜訪戴故事。
賞 析
《雪夜》寫(xiě)雪夜之景,抒雪夜之情。起首犬吠鶴眠、村居詩(shī)夢(mèng)二語(yǔ),寫(xiě)出詩(shī)人隱居山村淡然自若的心境。“老樹(shù)冰花”說(shuō)雪景之美;而皓月當(dāng)空,雪月輝映,使整個(gè)小城都融入一派月光里,就更使人心醉。結(jié)尾“扁舟”兩句,借用古人雪夜訪戴逵的典故,表現(xiàn)出一種憩靜自然、無(wú)拘無(wú)束、曠放超逸的生活情趣,更為全曲帶來(lái)無(wú)限的藝術(shù)魅力。
作者簡(jiǎn)介
張可久
張可久(約1270~1348以后)字小山(一說(shuō)名伯遠(yuǎn),字可久,號(hào)小山)(《堯山堂外紀(jì)》);一說(shuō)名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠(yuǎn),號(hào)小山(《詞綜》);又一說(shuō)字仲遠(yuǎn),號(hào)小山(《四庫(kù)全書(shū)總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉并稱(chēng)“雙壁”,與張養(yǎng)浩合為“二張”。
完
經(jīng)典引路,詩(shī)詞為伴。在詩(shī)詞的海洋里,你會(huì)欣喜地發(fā)現(xiàn),那些遙遠(yuǎn)的面孔,從未如此地鮮活而有趣,那些經(jīng)典的篇章,字字句句如同珠璣,撥動(dòng)著心弦。