《猿猴志》,西西著,洪范書店出版。
猴子,以及猿、猩猩等靈長(zhǎng)類,是最接近人類的動(dòng)物;也許因?yàn)檫@份近親的相似和好感,這個(gè)丙申猴年來(lái)臨之際,有關(guān)話題特別熱鬧,各種關(guān)于猴的文章紛至疊出,我也湊趣買了一些以猿猴為主題的書,選幾本來(lái)談?wù)劇?/p>
《猿猴志》,西西“縫制、抒寫、對(duì)談三合一的書”。里面收入她用布料制作的數(shù)十種猿猴,本尊古靈精怪,制品逗萌可愛(ài)。我有幸看過(guò)比書中圖片更趣致的實(shí)物,前幾年,小邑圖書館辦過(guò)一個(gè)她親自布展的“西西作品展”,除了書籍、手跡、資料之外,重點(diǎn)就是她縫制的熊與猿猴,惟妙惟肖又創(chuàng)意十足(如用藍(lán)色料子做了一只大狐猴,而且藍(lán)得自成道理)。這種手工制作,本是她因右手受傷不能寫字的醫(yī)療輔助手段,卻讓她沉浸入縫制對(duì)象中,成了一位人文動(dòng)物學(xué)者。像這本《猿猴志》,那些布藝公仔的配文,是她到各地探訪猿猴基礎(chǔ)上撰寫的,在知識(shí)介紹中融匯了心情與見(jiàn)解;特別是與另一作家何福仁的幾篇對(duì)談,以各自的廣博學(xué)養(yǎng)討論相關(guān)話題,很有深度和情懷。
《長(zhǎng)臂猿考》,[荷]高羅佩著,施曄譯,中西書局出版。
其中我最感興趣的,是他們梳理的西方和中國(guó)的猿猴形象故事,包羅上下古今涉及猿猴的文藝作品,資料非常豐富,且有細(xì)致的分析、獨(dú)到的見(jiàn)解,從動(dòng)物學(xué)上升到社會(huì)、歷史等角度,有如一部別致的猿猴文化史,頗為專業(yè)而又好看。
從中得知,猿與猴的最直觀區(qū)別,是猴子有尾巴而猿沒(méi)有。所以,像比亞茲萊為愛(ài)倫·坡《莫格街兇殺案》畫的插圖,卡夫卡《給科學(xué)院的報(bào)告》中的一個(gè)細(xì)節(jié),將主角猩猩和人猿畫成、寫成有尾巴,是不對(duì)的。中國(guó)古代也有畫家犯了類似的錯(cuò)誤。
該書的一大特點(diǎn),是通過(guò)猿猴帶出對(duì)人類的思考,頗發(fā)深省,可思量自己之為人。她又能秉持萬(wàn)物平等觀念,摒棄人類高高在上的傳統(tǒng)視角,突出動(dòng)物本位,如帝髭獠狨,因酷似有一把標(biāo)志性胡子的德國(guó)大帝威廉二世而得名;如山魈,有人說(shuō)像畢加索《阿維容女子》中的人物,但西西卻偏說(shuō):是威廉二世和畢加索的畫像它們而已。
總之,套一句用濫了的話,這是一部深具人文關(guān)懷的好書。
荷蘭人高羅佩的《長(zhǎng)臂猿考》,被西西的《猿猴志》大量引用和盛贊:“他喜歡猿猴,他也像猿猴(按:大概指聰明、神奇),正業(yè)是外交大使,卻化身寫狄仁杰的偵探小說(shuō),研究古琴、中國(guó)文化?!薄耙槐竞芫实臅?,他考訂中國(guó)的長(zhǎng)臂猿,以及其他的猴子,引出歷朝代豐富的典籍,他自己也養(yǎng)長(zhǎng)臂猿,寫出長(zhǎng)臂猿的生活習(xí)性,用自己豢養(yǎng)的經(jīng)驗(yàn)加以印證,這種書中國(guó)人不寫,卻由一位出色的漢學(xué)家寫,真是禮失而求諸野?!薄魑魅绱藝@息,是因?yàn)樵澈镌谥袊?guó)歷史和文藝中占據(jù)重要地位。
《西游記》,[明]吳承恩著,李天飛校注,中華書局出版
最早,我國(guó)第一個(gè)王朝商代的人就將猿猴奉為始祖。當(dāng)時(shí)的銘文中有猿和猴,但眾多青銅器動(dòng)物圖案中卻沒(méi)有出現(xiàn)二者,高羅佩引證王國(guó)維等觀點(diǎn)認(rèn)為,這正是因?yàn)樽嫦瘸绨?,反而禁忌展示其形象?/p>
此后,從《詩(shī)經(jīng)》《楚辭》起,猿猴在文學(xué)與圖像中大量出現(xiàn),成為經(jīng)典的意象。高羅佩以其深厚的漢學(xué)功底,博引群籍,橫跨多門,對(duì)“中國(guó)士人崇猿的淵源與理念,長(zhǎng)臂猿在中國(guó)文化史上的地位,人、猿關(guān)系的變遷”等作了梳理分析,得出一些重要結(jié)論。
在古代,猿與猴是明確分開(kāi)的,猿指長(zhǎng)臂猿(當(dāng)時(shí)中原地區(qū)尚頗常見(jiàn)),猴即獼猴(也就是猴年生肖的猴)。人們自周代起就給它們分了高下,從莊子到柳宗元的諸多作品,猴子被指桑罵槐地定位為反面形象,代表人的劣行;猿則被別有懷抱地塑造成隱士、仙人的象征,代表超凡脫俗的理想,貼合士大夫的審美趣味,其獨(dú)特的啼鳴還被眾多詩(shī)文歌詠。
但是,高羅佩這部力作的價(jià)值,不僅在于上述的總結(jié)提煉,他還以科學(xué)理性、卓越學(xué)識(shí),及自己豢養(yǎng)長(zhǎng)臂猿的觀察體會(huì),對(duì)古人一些認(rèn)知誤區(qū)作出糾偏。關(guān)于“厚猿薄猴”的傳統(tǒng),他對(duì)“猿善猴惡”觀念提出婉轉(zhuǎn)批評(píng),更指出:中國(guó)古人視猿為君子,其實(shí)還因?yàn)樵程焐须A層特性,有森嚴(yán)的權(quán)力等級(jí),對(duì)獼猴等低層次靈長(zhǎng)類動(dòng)物態(tài)度高傲,這切合了人類的本性。如此深辣的見(jiàn)解,能褪去猿的文藝美化色彩。其他殺風(fēng)景的意見(jiàn),還包括指出向來(lái)以猿嘯為悲聲之不確,猿的鳴叫其實(shí)是快樂(lè)的表現(xiàn)。
值得一提的是,本書譯者施曄亦堪稱專業(yè)到位,在譯注中糾正和補(bǔ)充了高羅佩原文一些疏漏訛誤,使這部讓人長(zhǎng)知識(shí)更長(zhǎng)見(jiàn)識(shí)的愉悅之書更加完善。
如高羅佩所言,自明代以后,隨著生存條件的變化,猿退居國(guó)境邊緣,人們失卻了直觀認(rèn)識(shí),漸漸將猿與猴相混,乃至猿猴一詞都變成指猴子了。這導(dǎo)致歷來(lái)崇猿貶猴之風(fēng)得以扭轉(zhuǎn),終于出現(xiàn)了以一只形象正面、受人喜愛(ài)的猴子為主角的《西游記》。
對(duì)這部名著本身不必多介紹,這里要推薦的是中華書局近年出版的李天飛校注本?!段饔斡洝返淖⑨尡痉婚g有不少,丙申猴年初二開(kāi)年日,我逛書店比較了多個(gè)版本,隨機(jī)抽檢了一些回合,確認(rèn)這個(gè)李注本是最好的,欣然買下:其海量的注釋遠(yuǎn)超諸家,全面、細(xì)致地挖掘書中故事、人物的來(lái)歷,詩(shī)詞歌賦、口訣咒語(yǔ)的出處,動(dòng)物、植物、器物、典制、風(fēng)俗等有意思的內(nèi)容;而且,這些注釋都是廣征博引得來(lái)的干貨,沒(méi)有很多評(píng)注本那種自作聰明謬議古人的唧唧歪歪之“評(píng)”,不愧被稱為“歷來(lái)最詳備、最靠譜的注本”。
就以第一回而論,注釋即多達(dá)103條,其中介紹了通臂猿猴,是多家注本所忽略的。當(dāng)然,他沒(méi)能像《長(zhǎng)臂猿考》(以及《本草綱目》等前人著作)那樣,糾正所引史料“猿通臂”傳說(shuō)之誤;也沒(méi)能像《猿猴志》那樣,對(duì)本回中花果山的一眾“猿猴、獼猴、馬猴”給予辨析;他還沒(méi)注意到,那石頭里崩出的猴子在獲名美猴王之前,書中對(duì)其是“石猴”“石猿”交替混用的,這正是高羅佩指出明代以后猿猴混為一談的一個(gè)佐證。但是,以滿足普通讀者而言,這個(gè)注本確是“可以還原《西游記》的知識(shí)體系”,使人深入了解各種奇幻駁雜細(xì)節(jié)背后的有趣歷史,比其他注本進(jìn)步多多。
《西游記》的第一回,是一個(gè)大手筆的開(kāi)篇,如同寓言般寫出造物與人生的本質(zhì)意味,濃縮了人類文明的進(jìn)程。當(dāng)中講石猴初生后、蒙昧未開(kāi)時(shí),與眾猴有一段無(wú)憂無(wú)慮的自由時(shí)光:“跳樹(shù)攀枝,采花覓果……青松林下任他頑,綠水澗邊隨洗濯?!边@是多么令人羨慕的單純快樂(lè)。雖則我們已無(wú)可逆轉(zhuǎn)地身陷碌碌人世,也當(dāng)記取這花果盈懷、林泉優(yōu)游的猴子初心,以此祝愿彼此的猴年,自在自足,自得其樂(lè)。
更多精彩:《凱風(fēng)智見(jiàn):兩大“影帝”飚戲成就清代滿蒙聯(lián)盟》