宋代文豪蘇軾就直言,《望廬山瀑布》是無(wú)可比擬、首屈一指的杰作,“帝遣銀河一派垂,古來(lái)唯有謫仙詞”。后人對(duì)此詩(shī)的效法借鑒之多,也充分證明了這一點(diǎn)
《望廬山瀑布》對(duì)后世的影響雖然很大,但嚴(yán)苛一點(diǎn)地說(shuō)還談不上真正的“首發(fā)原創(chuàng)”。詩(shī)中的不少意象,其實(shí)在前人作品中已經(jīng)有過(guò)了
資料圖
一談起廬山瀑布,人們會(huì)很自然地聯(lián)想到李白的《望廬山瀑布》絕句:日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
在描寫廬山瀑布,乃至描寫其他所有瀑布的古今詩(shī)篇中,此詩(shī)影響最大。宋代文豪蘇軾就直言,《望廬山瀑布》 是無(wú)可比擬、首屈一指的杰作,“帝遣銀河一派垂,古來(lái)唯有謫仙詞”。后人對(duì)此詩(shī)的效法借鑒之多,也充分證明了這一點(diǎn)。
元代《廬山》詩(shī)云:香爐峰色紫生煙,一入京華路杳然。云碓秋閑春藥水,雨犁春臥種芝田。書憑海鶴來(lái)時(shí)寄,劍自潭蛟去后懸。忽報(bào)歸期驚倦客,獨(dú)淹微祿負(fù)中年。首句“香爐峰色紫生煙”,就是“日照香爐生紫煙”的隱括化用。
宋代《瀑布》詩(shī)云:飛勢(shì)掛岳頂,何時(shí)向此傾?玉虹垂地色,銀漢落天聲。萬(wàn)丈寒云濕,千巖暑氣清。滄浪不足羨,就此濯塵纓。其中,“銀漢落天”與“銀河落九天”幾乎一樣。
李白的這首《望廬山瀑布》還影響到了國(guó)外。朝鮮王朝時(shí)期女詩(shī)人黃真伊(約公元1506年至1544年)寫下《樸淵瀑布》詩(shī)云:一派長(zhǎng)川噴壑壟,龍湫百仞水淙淙。飛泉倒瀉凝銀漢,怒瀑橫垂宛白虹。雹亂霆弛彌洞府,珠者玉碎徹晴空。游人莫到廬山勝,須識(shí)天磨冠海東。這里面,“飛泉倒瀉凝銀漢”,顯然化用了“疑是銀河落九天”的意象。
現(xiàn)代七律詩(shī)《題冰壺洞》云:銀河倒瀉入冰壺,道是龍宮信是誣。滿壁珠璣飛作雨,一天星斗化為無(wú)。瞬看新月輪輪飽,長(zhǎng)有驚雷陣陣呼。壓倒雙龍何足異,欽崎此景域中孤。這是1964年5月郭沫若在游覽浙江金華北山上的冰壺洞后所作,堪稱郭沫若寫景律詩(shī)中的杰作。首句“銀河倒瀉入冰壺”,同樣也是化用“疑是銀河落九天”的意象。
不過(guò),《望廬山瀑布》對(duì)后世的影響雖然很大,但嚴(yán)苛一點(diǎn)地說(shuō)還談不上真正的“首發(fā)原創(chuàng)”。詩(shī)中的不少意象,其實(shí)在前人作品中已經(jīng)有過(guò)了:“日照香爐生紫煙”——“香爐吐云以像煙”(晉支曇諦《廬山賦》);“遙看瀑布掛前川”——“瀑布掛中天”(南朝陳劉珊《登廬山》);“疑是銀河落九天”——“旋淵抱星漢”(南朝宋鮑照《從登香爐峰》)。
借鑒前人的創(chuàng)新成果,是文學(xué)創(chuàng)作所允許的,有時(shí)候也是必要的,只不過(guò)“并驅(qū)已落第二層”。但如果是雷同,那性質(zhì)就變了。我們不妨看看另一首寫廬山瀑布的詩(shī)(片段):西登香爐峰,南見瀑布水。掛流三百丈,噴壑?jǐn)?shù)十里。歘如飛電來(lái),隱若白虹起。初驚河漢落,半灑云天里。
這短短幾句與《望廬山瀑布》雷同:“三千尺”換成“三百丈”,一點(diǎn)不差;“銀河”換成“河漢”,“九天”換成“云天”,同義詞轉(zhuǎn)換;“香爐”還是那個(gè)“香爐”,“瀑布”還是那個(gè)“瀑布”,“落”還是那個(gè)“落”,“掛”還是那個(gè)“掛”,恐怕難脫抄襲之嫌吧?
且慢,如果這首五言詩(shī)在前呢?那涉嫌抄襲的就是李白的七言詩(shī)《望廬山瀑布》。好在,這首五言詩(shī)也是李白所作,等于自己抄襲自己吧。對(duì)此,后人有詩(shī)評(píng)云:前首掛流三百丈,后首飛流三千尺。李白堪稱算博士,前算后算不差尺。初驚瀑布河漢落,如同半灑云天里。后疑銀河落九天,詩(shī)仙抄襲抄自己。
李白抄襲自己不止這一處,后來(lái)寫的幾首與瀑布相關(guān)的詩(shī),有好幾處也都有抄襲這兩首詩(shī)的地方。例如,“銀河倒掛三石梁”(《廬山謠寄盧侍御虛舟》),“香爐紫煙滅,瀑布落太清”(《留別金陵諸公》),“瀑布掛北斗”(送王屋山人魏萬(wàn)還王屋》),“天河從中來(lái)”(《題舒州司空山瀑布》),等等。
可見,文學(xué)創(chuàng)新殊非易事,就連詩(shī)仙也常常要借鑒他人,甚至拾“己”牙慧。
更多精彩:《凱風(fēng)智見:清朝極品敗家子之載澄》