春節(jié)期間,我們發(fā)了幾篇《紅樓風(fēng)俗譚》的書摘,鄧云鄉(xiāng)先生將紅樓中的傳統(tǒng)風(fēng)俗娓娓述記,每一篇都很受讀者歡迎。今天與大家分享先生的另一篇文章,談《紅樓夢》里的江南風(fēng)俗表現(xiàn)。如其所言,《紅樓夢》所描繪的江南風(fēng)俗的表現(xiàn)大約有如下幾個方面:一是江南歲時情調(diào),二是江南的生活習(xí)慣,三是江南的飲食風(fēng)味,四是江南的動用長物,五是江南的人物形象,六是江南的語言稱謂。先生分別舉例詳述,淵博清通,引人入勝。
配圖選自馮其庸弟子譚鳳嬛的工筆紅樓夢插圖。
江南歲時情調(diào)
第四十九回、五十回寫的櫳翠庵白雪紅梅,這回書寫得實在漂亮:
已聞得一股寒香撲鼻,回頭一看,卻是妙玉那邊櫳翠庵中有十?dāng)?shù)枝紅梅,如胭脂一般,映著雪色,分外顯得精神,好不有趣?!?/p>
眾人都笑道:“就像老太太屋里掛的仇十洲畫的艷雪圖?!辟Z母搖頭笑道:“那畫的那里有這件衣裳?人也不能這樣好!”
作者先通過賈母的口問“后頭又是梅花,像個什么”?反過來又說那畫比不上真實“不能這樣好”,這樣字里行間,反映了作者自己的喜悅和自負(fù)。再看看后面賈母的幾句話:
這才是十月,是頭場雪,往后下雪的日子多著呢,再破費姨太太不遲。
《紅樓夢》寫的是北京的生活,北京舊歷十月里下頭場雪,這是可能的,真實的。但是北京沒有種在戶外的梅花,那雪坡上十?dāng)?shù)枝胭脂梅(梅花白梅多,所以鄧尉林叫“香雪?!?,另有綠萼,未開時花萼綠色,開時也是白的。胭脂紅梅大片梅林,江南亦少),自然是江南情調(diào)了。但是江南舊歷十月間,哪里又能找到紅梅呢?唐人詩“十月先開嶺上梅”,那是指大庾嶺,要到廣東了。而在江南,農(nóng)歷十一月到正月間,金黃色的臘梅開花,香色十分濃郁,但這不是《紅樓夢》所寫的櫳翠庵的梅花。那么,紅梅什么時候開呢?顧鐵卿《清嘉錄》記蘇州花期云:“二月,元墓香梅花。暖風(fēng)入林,元墓梅花吐蕊,迤邐至香雪海,紅英綠萼,相間萬重??と伺溨刍⑸綐蚺?,被遨游,夜以繼日?!辈⒁ 秴强h志》云:“梅花以驚蟄為候,最盛者……鄧尉山前,香花橋上,坐而玩之,日暖風(fēng)來,梅花萬樹,真香國也?!?/p>
驚蟄一般都在正月末、二月初,“為候”,就是標(biāo)準(zhǔn)花期,而且還要看春寒、春暖,春暖就如候而開,春寒還要等兩天。江南春間雨水多,常落春雪,所以白雪紅梅的江南風(fēng)光,是令人神往的。但那是正月末,二月初,那是春雪時的意境,不可能出現(xiàn)在十月頭場雪中。江南十月小陽春,一般是暖洋洋天氣,不大會落雪的。所以櫳翠庵白雪紅梅寫得那樣綺麗,卻又有許多矛盾,把江南二月春雪紅梅寫到北京十月頭場雪中,這就是用了浪漫化藝術(shù)手法反映的江南風(fēng)物。
再如第二十七回所寫:
至次日乃是四月二十六日,原來這日未時交芒種節(jié)。尚古風(fēng)俗:凡交芒種節(jié)的這日,都要擺設(shè)各色禮物,祭餞花神。言芒種一過,便是夏日了,眾花皆卸,花神退位,須要餞行。閨中更興這種風(fēng)俗,所以大觀園中之人,都早起來了;那些女孩子們,或用花瓣柳枝編成轎馬的,或用綾錦紗羅疊成干旄旌幢的,都用彩線系了。每一棵樹頭,每一枝花上,都系了這些物事。滿園繡帶飄飄,花枝招展,更兼這些人打扮的桃羞杏讓,燕妒鶯慚,一時也道不盡。
這段風(fēng)俗寫的多么美呢!而且作者在這一段中,用了一個純粹的南方話“物事”,這是很有意境的一段江南風(fēng)俗的生動反映。但是在江南民間,北京民間,是否真有這種風(fēng)俗呢?迄今為止,還未聽說過,而且在一些有關(guān)記載古代風(fēng)俗的書上,似乎也沒有記載芒種餞送花神的故事。不過也有類似的。如《清嘉錄》記蘇州二月十二“百花生日”云:“十二日,為百花生日,閨中女郎剪五色彩繒,粘花枝上,謂之賞紅。虎丘花神廟,擊牲獻(xiàn)樂,以祝仙誕,謂之花朝?!辈淘茀菤Q云:“百花生日是良辰,未到花朝一半春。紅紫萬千披錦繡,尚勞點綴賀花神?!焙竺娌⒁稳藯钊f里《誠齋詩話》、地方志《昆新合志》、《鎮(zhèn)洋志》等書,寫時二月十二日為花朝,花神生日,各花卉俱賞紅。以十二日,為崔元微護百花避風(fēng)姨之辰,故剪彩條,系花樹為旛等等。曹雪芹用移花接木的手法,把江南花朝花神生日的風(fēng)俗,裝點在大觀園中芒種節(jié)日這一天,便成為極美麗的藝術(shù)畫面了,這也是浪漫與寫實相結(jié)合的藝術(shù)手法。
江南風(fēng)物寫實
以上所說,是作者把江南風(fēng)物習(xí)俗用浪漫的手法,寫成故事情節(jié),收到美麗的藝術(shù)效果。自然更多的是用寫實的手法把江南的風(fēng)物習(xí)俗有意無意地寫到故事中。如寫夏日的瀟湘館,在三十五回中有這樣幾句:
吃畢藥,只見窗外竹影映入紗窗,滿屋內(nèi)陰陰翠潤,幾簟生涼。黛玉無可釋悶,便隔著紗窗,調(diào)逗鸚哥做戲。
這種情調(diào),是江南常見的,而在北方就很難見到,這自然是作者憑印象寫出的,自然而親切。
又如寫八月桂花樹下吃酒情調(diào),第三十八回云:
鳳姐道:“藕香榭已擺下了。那山坡下兩棵花開的又好,河里的水又碧清,坐在河當(dāng)中亭子上,不敞亮嗎?看看水,眼也清亮?!?/p>
北京沒有種在地上的桂花樹,這也是江南情調(diào),而且又有一個江南詞語“碧清”?!氨獭笔侨肼曌郑诒本┺D(zhuǎn)為去聲,說“碧綠”順口,說“碧清”就不順口,江南音調(diào),入聲連平聲,讀來就順口。這可能是曹雪芹憶及江南生活情調(diào),無意中流露出的南方話吧。
江南生活習(xí)慣
在生活習(xí)慣上,也有不少南方風(fēng)俗痕跡的反映,如第三十一回寫怡紅院乘涼時的情況:“只見院中早把乘涼的枕榻設(shè)下”,“起來讓我洗澡去。襲人麝月都洗了,我叫他們來”等等,這些夏日生活中極普通的事,江南人感到無所謂,而在當(dāng)時一般北京人生活中,則是比較特殊的。
再如第七十回寫放風(fēng)箏,寫黛玉、探春道:
可是呢,把咱們的拿出來,咱們也放放晦氣。
橫豎是給你放晦氣罷了。
又寫“放”的情況道:
黛玉見風(fēng)力緊了,過去將籰子一松,只聽“豁喇喇”一陣響,登時線盡,風(fēng)箏隨風(fēng)去了。黛玉因讓眾人來放。眾人都說:“林姑娘的病根都放了去了,咱們大家都放了吧。”于是眾丫頭們拿過一把剪子來,鉸斷了線,那風(fēng)箏都飄飄鷂鷂隨風(fēng)而去。一時只有雞蛋大,一展眼只剩下一點黑星兒,一會兒就不見了。
這段情節(jié),“晦氣”二字,也是來源于江南的詞語,不過似乎在北京已安家落戶了。放風(fēng)箏大家一致認(rèn)為是北京的風(fēng)俗,據(jù)傳是曹雪芹寫的《南鷂北鳶考工記》。但在記載北京風(fēng)俗的著作如《帝京景物略》、《燕京歲時記》等書,卻只記放風(fēng)箏,而未記“放晦氣”,也未記剪斷風(fēng)箏線等等。實際這也是把江南風(fēng)俗寫進(jìn)故事中?!肚寮武洝分杏小扒迕骱?,東風(fēng)謝令乃止,謂之放斷鷂”的記載。并引褚人獲《堅瓠集》、吳長元《宸垣識略》、地方志《常昭合志》等書,均有“放斷鷂”的說法。并引吳穀人《新年雜詠小序》云:“杭俗,春初競放燈鷂,清明后乃止。諺云:‘正月鷂,二月鷂,三月放個斷線鷂?!?/p>
《紅樓夢》這段文字,在《脂評》本中,寫的更為詳細(xì)。時間標(biāo)明云:“時值暮春之際,湘云無聊,因見柳花飄舞,便偶成一小詞……”按時令講,不但在清明之后,恐怕已經(jīng)是谷雨左右了,正是江南諺語所說的“三月放個斷線鷂”了。
江南飲食風(fēng)味
另外,當(dāng)時北京的飲食風(fēng)味,滿人風(fēng)味的飲食固然不少,江南風(fēng)味的飲食更是大量的。第十六回寫鳳姐讓趙嬤嬤菜時,“因問平兒道:‘早起我說那一碗火腿燉肘子很爛,正好給媽媽吃……’又道:‘媽媽,你嘗一嘗兒子帶來的惠泉酒。’”
這惠泉酒是江南名酒,這火腿燉肘子也是地道的南方菜,江南習(xí)慣叫“火腿篤蹄膀”。趙嬤嬤從記事就在姑蘇、揚州一帶,如今已同白發(fā)宮人,自然愛家鄉(xiāng)口味;又因年老,自然更愛吃軟的、爛的。所以作者隨意寫一個菜,也是那樣親切,于情于理都有入木三分之感。
又如第八回寫寶玉在薛姨媽處喝完了酒,“作了酸筍雞皮湯,寶玉痛喝了幾碗……”這酸筍雞皮湯更是標(biāo)準(zhǔn)的江南名饌,不是熟悉江南生活,精通江南食經(jīng),是寫不出這樣名湯的。
再如第六十二回所寫芳官吃的“蝦丸雞皮湯、酒釀清蒸鴨子、胭脂鵝脯”等等,更是標(biāo)準(zhǔn)江南名家菜,胭脂鵝脯就是最著名的南京名產(chǎn)。
還有大觀園中的大宗陳設(shè),桌圍、椅披等等繡貨,各種簾子是蘇州一帶采購來的,連廚房里的東西,也往往是江南來的。六十二回寫“一簍炭、一擔(dān)粳米”,不但東西,連叫法也都是江南口吻。
江南人物形象
從人物形象上看,第三回賈母說鳳姐:“南京所謂‘辣子’,你只叫他‘鳳辣子’就是了?!币痪溧l(xiāng)談,就感到十分親切。第八十一回高鶚續(xù)書寫賈政的話:“前日倒有人和我提起一位先生來,學(xué)問人品都是極好的,也是南邊人。但我想南邊先生,性情最是和平……”這都反映了當(dāng)時社會和寫書人對江南人物形象的看法。另外第四十一回所寫妙玉燒茶;第六十二回寫芳官道:“我也吃不慣那面條子。”這些都是著意刻畫標(biāo)準(zhǔn)的江南人物形象,著墨多少雖各不同,但均有頰上三分之妙。
江南方言
最后說到語言,有時一個地方,隔開一條小河,或一座小山,語言便兩樣。語音固不同,對事物的叫法,人的稱謂,口頭語、諺語也不一樣?!都t樓夢》中的江南語言,如南京話、蘇州話等等,使用是很多的。最明顯的如第四十六回回目:“尷尬人難免尷尬事”,“尷尬”二字,直到今天,仍然沒有能進(jìn)入到北京話或普通話中,也沒有恰當(dāng)?shù)膶Φ鹊摹案拍睢?。再有關(guān)于江南話,前文也說到不少,如“物事”、“碧清”、“晦氣”等等,不妨再舉一兩個:如“促狹”二字,便是純粹的江南話,北京不但不理解其意義,連讀音也讀不出。照字面按普通話讀音讀,那就江南人、北京人都聽不懂,不能理解了。除了單個詞語外,還有江南諺語,如第七十七回王夫人說:“賣油的娘子水梳頭?!北本┙邢眿D,不叫娘子,“娘子”本身就是江南話。這諺語原詞三句:“賣花娘子晚被頭,賣肉娘子舐砧板,賣油娘子水梳頭?!币欢ㄒ媒险Z音讀出,才能顯示神情特點,鄉(xiāng)土韻味。王夫人隨口說這一諺語時,想來也是用江南語音讀的吧。