国产chinesehdxxxxvr,法国白嫩大屁股xxxx,高潮+国产,被黑人猛躁10次高潮视频,97久久精品午夜一区二区

首頁(yè)  >  文化歷史  >  文化觀察
千古第一奇詩(shī):順著念是夫念妻 倒著念是妻念夫

2022-01-25 來源:騰訊文化

中國(guó)古代數(shù)千年的文化發(fā)展與積淀,使中國(guó)古代文學(xué)的水平和成就達(dá)到了登峰造極的境界。

縱觀全球,也不能再有一個(gè)民族能夠像中華民族一樣,無(wú)論什么時(shí)代都能有杰出的傳世經(jīng)典誕生并流傳至今,這些浩如煙海的文學(xué)著作,是我們的祖先留給今人的寶貴財(cái)富。

我們把目光看向一千余年前的唐宋時(shí)期,這一段歷史時(shí)期除了唐的興盛、宋的富足時(shí)常為人稱道以外,唐宋時(shí)期也是我國(guó)詩(shī)歌發(fā)展的黃金時(shí)期。

唐朝自不必說,留下了太多膾炙人口的篇章和性格各異的詩(shī)人。

宋朝在律詩(shī)上比起唐詩(shī)稍有遜色,但仍算是繼承了唐詩(shī)的傳統(tǒng),宋代更大的成就是將詞這一體裁推向了高峰,使中國(guó)詩(shī)歌有了進(jìn)一步的發(fā)展。

唐宋時(shí)期輝煌的詩(shī)歌成就之中,有一類詩(shī)顯得尤為奇特與可愛,既可以正著讀,還可以倒過來讀,有時(shí)候正反讀法不同,詩(shī)的內(nèi)涵也有極大的差別。

這類詩(shī)有一個(gè)簡(jiǎn)單明了的名字——回文詩(shī),宋代著名文學(xué)家蘇軾就是寫這類回文詩(shī)的高手。

與他同時(shí)期,更是有一位詩(shī)人創(chuàng)作的回文詩(shī)十分精妙,以至于被后世稱為千古第一奇詩(shī)。

回文詩(shī)內(nèi)容巧妙,千年來經(jīng)久不衰

回文詩(shī)到底是什么?我們先來做一個(gè)簡(jiǎn)單地了解,才能更好地理解千古第一奇詩(shī)“奇”在哪里。

回文詩(shī),可以說是我國(guó)特有的一種詩(shī)歌體裁,現(xiàn)今的世界上再無(wú)別家,回文詩(shī)的這一成就,取決于漢語(yǔ)本身的特殊性。

漢語(yǔ)是典型的單音節(jié)語(yǔ)言,一個(gè)字對(duì)應(yīng)一個(gè)讀音,而漢字又是典型的表意文字,一個(gè)字一個(gè)意思不受讀音影響,這為回文詩(shī)的形成提供了文字基礎(chǔ)。

而漢語(yǔ)語(yǔ)法的特點(diǎn)是以語(yǔ)序?yàn)橹匾硪馐侄危瑵h語(yǔ)的這一重要特征才使回文詩(shī)有了正反兩讀都有意義的特殊功能。

所以基本可以這么說——只有漢語(yǔ)才能創(chuàng)造出回文詩(shī),古人很早就發(fā)現(xiàn)了漢語(yǔ)的這兩大特征,并開始加以利用進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作。

最早的回文詩(shī)據(jù)說創(chuàng)作于一千八百多年前的西晉時(shí)期,是當(dāng)時(shí)的官吏蘇伯玉居住在長(zhǎng)安的妻子思念在蜀地為官的丈夫而作的《盤中詩(shī)》。

此詩(shī)無(wú)論正讀反讀,都體現(xiàn)了妻子對(duì)丈夫濃厚的愛意與深深的思念,既是回文詩(shī)的開篇之作,也是具有極高文學(xué)價(jià)值的傳世經(jīng)典。

西晉以來,回文詩(shī)這一奇特的體裁被文人墨客青睞有加,開發(fā)出了“通體回文”、“就句回文”、“環(huán)復(fù)回文”等寫法。

也有不少青史留名的大文學(xué)家著有回文詩(shī)傳世,除了上文提及的蘇軾,還有白居易、王安石、黃庭堅(jiān)、湯顯祖等等這樣的重量級(jí)人物,留下了《賞花》《四時(shí)山水詩(shī)》等經(jīng)典。

雖然這些文學(xué)大家的回文詩(shī)都擁有極高的文學(xué)造詣,但被稱為千古第一奇詩(shī)的回文詩(shī),卻出自一個(gè)宋代沒什么名氣的小詩(shī)人李禺之手。

而這首千古第一奇詩(shī)也正是他唯一傳世的作品——通體回文詩(shī)《兩相思》。

正讀夫思婦,反讀婦思夫

《兩相思》正著讀時(shí),也被人稱為《思妻詩(shī)》,主要表達(dá)丈夫?qū)ζ拮拥乃寄睿粗x時(shí),又被人稱為《思夫詩(shī)》,變成了妻子思念丈夫的情詩(shī),我們可以看一看《兩相思》原文感受一下。

首先是《思妻詩(shī)》:

枯眼望遙山隔水,往來曾見幾心知?

壺空怕酌一杯酒,筆下難成和韻詩(shī)。

途路阻人離別久,訊音無(wú)雁寄回遲。

孤燈夜守長(zhǎng)寥寂,夫憶妻兮父憶兒。

翻譯成現(xiàn)代文,大概的意思就是隔著千山萬(wàn)水,一眼望穿秋水,即使眼睛都看得干枯,卻還是見不到思念的妻子。

酒杯早已經(jīng)空了,也不敢再多喝一杯了,因?yàn)楝F(xiàn)在思念妻子的心情讓他無(wú)從下筆,離別那么久,杳無(wú)音信。

連書信都遲遲沒有一封寄回去,在寂寞的夜晚里守著一盞燈,丈夫既思念妻子,同時(shí)也思念自己的兒子。

思念家室的苦情丈夫形象一下子躍然紙上了,我們?cè)俜催^來讀,《思夫詩(shī)》講的又是什么故事呢?

兒憶父兮妻憶夫,寂寥長(zhǎng)守夜燈孤。

遲回寄雁無(wú)音訊,久別離人阻路途。

詩(shī)韻和成難下筆,酒杯一酌怕空虛。

知心幾見曾來往,水隔山遙望眼枯。

把這首詩(shī)也翻譯成現(xiàn)代文,大概意思是居住在家鄉(xiāng)的妻子與兒女,在寂寥的深夜里苦苦等待著丈夫和父親歸家。

寄去的書信卻一直沒有回應(yīng),雖然詩(shī)已經(jīng)想好寫什么了,但卻因?yàn)閼n愁遲遲不愿意下筆,只能一杯又一杯地借飲酒來消愁。

我也知道你對(duì)我是一片真心,但是兩人彼此相隔千山萬(wàn)水依舊讓我望眼欲穿。

正反都通讀一遍,令人不禁折服于此詩(shī)的高超水平,不僅正讀反讀都格律標(biāo)準(zhǔn),各自成章,并且正讀反讀的內(nèi)容還能做到遙相呼應(yīng),同時(shí)展現(xiàn)出夫妻互相思念的場(chǎng)景,一首詩(shī)里包含了兩個(gè)跨越千山萬(wàn)水的場(chǎng)景,不愧是千古第一奇詩(shī)!

奇詩(shī)作者生平成謎

從《兩相思》這首詩(shī)之中,我們能明顯感受到作者極高的文學(xué)水平,但是,這么有才的一個(gè)人,除了李禺這個(gè)名字什么都沒有留下,消失在了浩蕩的歷史長(zhǎng)河中。

沒有任何別的詩(shī)詞作者是李禺,其生卒年、何方人士、詳盡生平更是無(wú)從得知,成了一樁歷史懸案。

但文學(xué)創(chuàng)作是來自生活,例如杜甫流傳萬(wàn)世的三吏、三別就取材自杜甫的身邊所見,李白數(shù)量眾多的浪漫詩(shī)篇都是對(duì)自己的人生有感而發(fā)。

所以我們完全可以合理推測(cè),要么李禺就是《兩相思》夫婦的一方,要么就是李禺的身邊有這么一對(duì)相隔萬(wàn)里的恩愛夫婦。

但詩(shī)中流露的感情如此真切,似乎前一種推測(cè)的可能性更大一些,所以李禺很可能在他的人生中就有一段與妻子兒女兩地相隔,終日思念不得相見的苦難日子。

但這位詩(shī)人后來是否與家人重逢,后來又發(fā)生了什么,一家人的生活是好是壞?這些就完完全全無(wú)從考證了,只能給我們這些后人留下無(wú)盡的想象。

小結(jié)

中國(guó)古代流傳下來的詩(shī)詞是祖先贈(zèng)予我們的瑰寶,通過閱讀詩(shī)歌,古人的生活和情感都在我們面前變得活靈活現(xiàn)。

我們后人才得以通過文字與千年前的人做到思想和情感的互通,而這正是一種文化的傳承,作為中華兒女,所有人都有義務(wù)把我們民族最美麗的篇章一代代傳承下去。

分享到:
責(zé)任編輯:栗子