在古裝劇中,我們經(jīng)常聽到一句詩(shī):春宵一刻值千金。
一般這樣的場(chǎng)景,都是一對(duì)新婚夫婦,在交拜完天地后,司儀就會(huì)飽含深意地說(shuō)一句:春宵一刻值千金。
在古裝劇中,這句詩(shī),多用來(lái)形容新婚夫婦洞房的情景,形容洞房的可貴。
可你知道嗎?這句詩(shī)一開始,是形容時(shí)光的可貴。
這句詩(shī)出自蘇軾,是的,沒錯(cuò),又是他,一個(gè)屢屢創(chuàng)造金句的男人。
“春宵一刻值千金”出自蘇軾的詩(shī)作《春宵》,全詩(shī)為:
春宵一刻值千金,花有清香月有陰。
歌管樓臺(tái)聲細(xì)細(xì),秋千院落夜沉沉。
這里的春宵,指的是春夜。喻指可貴的歡樂時(shí)光。
一刻:比喻時(shí)間短暫。刻,計(jì)時(shí)單位,古代用漏壺記時(shí),一晝夜共分為一百刻。
春宵一刻值千金,花有清香月有陰。
這兩句寫的是春夜美景、光陰的珍貴。春天的夜晚,是那樣寶貴,因?yàn)榛▋荷⒎胖砣说那逑悖铝烈灿须鼥V的陰影之美。
這兩句詩(shī)構(gòu)成因果關(guān)系,前句為果,后句為因。這里不僅寫出了夜景的清麗幽美,景色宜人,更是在告訴人們光陰的寶貴。
歌管樓臺(tái)聲細(xì)細(xì),秋千院落夜沉沉。
樓臺(tái)深處,富貴人家還在輕歌曼舞,那輕輕的歌聲和管樂聲還不時(shí)地彌散于醉人的夜色中。夜已經(jīng)很深了,掛著秋千的庭院已是一片寂靜。
此詩(shī)全篇寫得明白如話卻又立意深沉。在冷靜自然的描寫中,含蓄委婉地透露出作者對(duì)醉生夢(mèng)死、貪圖享樂、不惜光陰的人的深深譴責(zé)。
詩(shī)句華美而含蓄,耐人尋味。特別是“春宵一刻值千金”,成了千古傳誦的名句,后來(lái)人們常常用來(lái)形容良辰美景的短暫和寶貴。
從整首詩(shī)的意思來(lái)看,“春宵一刻值千金”是蘇軾勸大家抓緊時(shí)間賞花的句子,也引申為珍惜美好的時(shí)光。
當(dāng)電視藝術(shù)火了之后,不知從何時(shí)起,“春宵一刻值千金”用來(lái)形容新婚夫婦洞房的句子。其實(shí),細(xì)細(xì)想來(lái),這與詩(shī)的本意也是相通的。
時(shí)光永遠(yuǎn)是最匆匆也日子珍貴的,蘇軾用這么美的句子勸我們珍惜光陰。愿所有人都能理解“春宵一刻值千金”,愿所有人不負(fù)時(shí)光,不負(fù)自己。