国产chinesehdxxxxvr,法国白嫩大屁股xxxx,高潮+国产,被黑人猛躁10次高潮视频,97久久精品午夜一区二区

首頁(yè)  >  凱風(fēng)專(zhuān)區(qū)  >  熱文
邪教的一些特征

作者:作者 Kai Biermann (德國(guó)網(wǎng)絡(luò)報(bào)NETZEITUNG編輯) 翻譯 anti-flg-sekte · 2006-09-26

  Wie man eine Sekte erkennt
  邪教的一些顯著特征

  Psychogruppen, uralte Religionen, Sekten: Der Markt mit Weltanschauungen ist riesig. Einige Tipps, um Gefahren zu erkennen.
  精神組織、古老的宗教、各種大小教派(包括邪教):世界觀(精神)市場(chǎng)是十分龐大的。這里提供一些便于識(shí)別風(fēng)險(xiǎn)的建議。

  Auf den ersten Blick kann kaum jemand erkennen, ob eine neue Gruppe gef?hrlich oder harmlos ist. Beratungsstellen bieten Checklisten an: Schon wenn nur wenige Punkte zutreffen, raten Experten zur Vorsicht. Es k?nnte sich um eine Sekte handeln.
  人們很難在第一眼就看出一個(gè)組織是否危險(xiǎn)。咨詢(xún)中心列出了一下特征:如果這個(gè)組織已經(jīng)有一點(diǎn)符合下列某些特征的話,專(zhuān)家建議提高警惕。它很有可能就是邪教組織。

  1. Bei der Gruppe findet man exakt das, was man bisher vergeblich gesucht hat. Sie wei? erstaunlich genau, was einem fehlt.
   在這個(gè)組織中可以找到自己一直以來(lái)恰恰找不到的東西。它可以驚人準(zhǔn)確的知道你需要什么。

  2. Schon der erste Kontakt er?ffnet eine v?llig neue Sicht der Dinge.
   通過(guò)第一次接觸后你就可以同全新的視角看問(wèn)題。

  3. Das Weltbild der Gruppe ist verblüffend einfach und erkl?rt jedes Problem.
   這個(gè)組織的世界觀極其之簡(jiǎn)單而能夠解決一切問(wèn)題。

  4. Es ist schwer, sich ein genaues Bild von der Gruppe zu machen. Man soll nicht nachdenken und prüfen. Die neuen Freunde sagen: ?Das kann man nicht erkl?ren, das muss man erleben – komm doch mit.?
   很難對(duì)這個(gè)組織進(jìn)行全面的了解。你不應(yīng)該思考和檢驗(yàn)。你組織內(nèi)的新朋友會(huì)對(duì)你說(shuō),“這個(gè)很難一下子可以解釋的,你需要去體驗(yàn)-跟我們一起來(lái)吧。”

  5. Die Gruppe hat einen Meister, ein Medium, einen Führer oder Guru, der allein im Besitz der ganzen Wahrheit ist.
   這個(gè)組織只有一個(gè)師父,一個(gè)理論,一個(gè)領(lǐng)袖或一個(gè)神,而他卻擁有一切真理。

  6. Die Lehre der Gruppe gilt als einzig echtes, ewig wahres Wissen. Die etablierte Wissenschaft, das rationale Denken, der Verstand werden als verkopft, als negativ, satanisch oder unerleuchtet abgelehnt.
   這個(gè)組織的理論是唯一的、永恒的真理。世界上已有的科學(xué)、理智的思考以及智商都被稱(chēng)為理解力有限的、負(fù)面的、邪惡的或是被無(wú)知地拒絕。

  7. Kritik durch Au?enstehende wird als Beweis betrachtet, dass die Gruppe Recht hat.
   局外人的評(píng)論被拿過(guò)來(lái)作為證明這個(gè)組織正確的證據(jù)。

  8. Die Welt treibt auf eine Katastrophe zu und die Gruppe wei?, wie man die Welt retten kann.
   世界面臨災(zāi)難,而這個(gè)組織知道如何拯救世界。

  9. Die Gruppe ist die Elite und die übrige Menschheit ist krank und verloren. Zumindest solange sie nicht mitmacht oder sich retten l?sst.
   這個(gè)組織是精華,其他的人都是有病的,(被毒害的)或是迷惘的。除非這些人參加這個(gè)組織或是被救度。

  10. Man soll sofort Mitglied werden.
   應(yīng)該立即加入這個(gè)組織。

  11. Die Gruppe grenzt sich von der übrigen Welt ab, etwa durch Kleidung, Ern?hrungsvorschriften, eine eigene Sprache oder strenge Reglementierung zwischenmenschlicher Beziehungen.
   這個(gè)組織通過(guò)其裝束、食宿規(guī)定、語(yǔ)言或是嚴(yán)格的人際關(guān)系的規(guī)定與世界上的其他人是有界限區(qū)分的。

  12. Die Gruppe will, dass alle ?alten? Kontakte abgebrochen werden, weil sie die Entwicklung behindern.
   這個(gè)組織要切斷所有“舊”的聯(lián)系,因?yàn)樗拗破涑蓡T的發(fā)展。

  13. Sexualverhalten wird exakt vorgeschrieben, etwa Partnerwahl durch die Führung, Gruppensex oder auch totale Enthaltsamkeit.
   關(guān)于性行為有準(zhǔn)確的規(guī)定,例如通過(guò)領(lǐng)導(dǎo)成員選擇配偶,群交或是純粹的節(jié)欲。

  14. Die Gruppe füllt die gesamte Zeit mit Aufgaben: Verkauf von Büchern oder Zeitungen, Werben neuer Mitglieder, Besuch von Kursen, Meditation ...
   這個(gè)組織長(zhǎng)期的任務(wù):賣(mài)書(shū)、賣(mài)報(bào)、尋找吸收新成員、集體學(xué)法、修煉 ...

  15. Es ist schwer, allein zu sein. Jemand aus der Gruppe ist immer dabei.
   很難獨(dú)處,組織內(nèi)一直會(huì)有人陪伴。

  16. Bei Zweifeln, oder wenn sich der erwünschte Erfolg nicht einstellt, ist der Betroffene ?selbst schuld?, weil er sich angeblich nicht genug einsetzt oder nicht stark genug glaubt.
   若有懷疑或是沒(méi)有完成預(yù)計(jì)的目標(biāo),那都要向內(nèi)找,都是自己的責(zé)任,因?yàn)槟悴粔蚓M(jìn)或沒(méi)有堅(jiān)定的相信。

  17. Die Gruppe verlangt strikte Befolgung ihrer Regeln und strenge Disziplin. Es ist der einzige Weg zur Rettung.
   這個(gè)組織要求嚴(yán)格遵守它的原則和嚴(yán)肅的紀(jì)律。這是為了救度圓滿(mǎn)的道路。

原文鏈接:(http://www.netzeitung.de/ausland/137046.html

分享到:
責(zé)任編輯: